Indexed by:
Abstract:
本文通过德国哲学家伽达默尔阐释学中的“视界融合”理论和谐处理翻译活动中原作者、译者和译语读者间的主体间性.在翻译过程中,译者不是唯一的主体,处于主体地位的还有原作者和读者.整个翻译活动是由译者与原作者的视界融合以及译者与译语读者的视界融合组成.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
俪人:教师
ISSN: 1674-5213
Year: 2015
Issue: 14
Volume: 0
Page: 261-261
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count: -1
30 Days PV: 5
Affiliated Colleges: