Indexed by:
Abstract:
分析语用修辞与外宣标语口号翻译的关系,从语言层面、文化层面和美学层面三方面,针对汉英差异,从语用修辞的角度,对外宣标语口号的译文建构进行探讨.了解汉英民族语用修辞习惯和差异,有的放矢地根据具体语境对原文进行必要的调整或重构,是有效利用语言,从根本上解决此类语篇翻译质量问题的重要途径.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
福州大学学报(哲学社会科学版)
ISSN: 1002-3321
CN: 35-1048/C
Year: 2007
Issue: 1
Volume: 21
Page: 94-99
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: