• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

方艺洁 (方艺洁.) [1]

Abstract:

诗歌,因其语言凝练,韵律优美,内涵充盈等特点深受读者喜爱,唐诗更是中国文学史上一颗璀璨的明珠。诗歌翻译历来在翻译界中有较多争议,作为汉语古诗英译的大家,许渊冲先生提出了翻译诗歌的“三美”论,即音美、形美和意美。该文以《鹿柴》的不同英译本为例,运用“三美”论进行分析,探讨译者在翻译诗歌时如何做到最大限度的保留原文的意境、音韵及形式。

Keyword:

“三美”论 诗歌翻译 鹿柴

Community:

  • [ 1 ] [方艺洁]福州大学

Reprint 's Address:

  • 方艺洁

Email:

Show more details

Related Keywords:

Source :

海外英语(上)

ISSN: 1009-5039

CN: 34-1209/G4

Year: 2015

Issue: 9

Page: 101-102

Cited Count:

WoS CC Cited Count:

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count: -1

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 5

Online/Total:54/10037763
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1