• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

叶长缨 (叶长缨.) [1]

Indexed by:

CQVIP

Abstract:

电影对白作为电影非常重要的一个部分,起着承载主题,表现角色性格和发展剧情的重要作用.配音翻译是中国目前引进的外片采用的主要翻译形式.电影配音翻译者在翻译目的论的’目的原则’的指导下,选择采用’文化替换’和’文化补偿’的方法,帮助译语观众实现对电影对白的成功解读.

Keyword:

文化替代 文化补偿 文化距离 电影配音翻译

Community:

  • [ 1 ] 福州大学,外语学院,福建,福州,350002

Reprint 's Address:

Email:

Show more details

Related Keywords:

Related Article:

Source :

安徽工业大学学报:社会科学版

ISSN: 1671-9247

Year: 2006

Issue: 5

Page: 90-92

Cited Count:

WoS CC Cited Count:

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count: -1

30 Days PV: 1

Affiliated Colleges:

Online/Total:122/10071219
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1