Indexed by:
Abstract:
翻译时应把语言看成文化密不可分的一部分。在文化背景下考虑翻译问题。可以超脱简单的归化和异化之争。本文通过对比内地与港台地区就英语影片名称翻译的不同,分析具体文化语境对翻译的影响。考察翻译过程中文化的碰撞与融合,同时从阐释学角度解释翻译步骤,即翻译实属寻求均等补偿。
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
宁德师范学院学报:哲学社会科学版
ISSN: 2095-3682
Year: 2013
Issue: 1
Page: 104-106
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count: -1
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: