Indexed by:
Abstract:
翻译时应把语言看成文化密不可分的一部分,在文化背景下考虑翻译问题,可以超脱简单的归化和异化之争.本文通过对比内地与港台地区就英语影片名称翻译的不同,分析具体文化语境对翻译的影响,考察翻译过程中文化的碰撞与融合,同时从阐释学角度解释翻译步骤,即翻译实属寻求均等补偿.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
宁德师范学院学报(哲学社会科学版)
ISSN: 1004-1702
CN: 35-1314/C
Year: 2013
Issue: 1
Page: 104-106
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 1
Affiliated Colleges: