• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

林岚 (林岚.) [1]

Abstract:

"本色译者"应是那些能在翻译实践中逐步形成具有个性化的翻译理论和策略,反之又指导和应用于翻译实践,最大限度地保留原作的风貌,创造出个性化译本的译者。译者本色是指译者的性格、文学修养、个人阅历、生活态度、审美能力等个性化因素,对翻译活动具有重要作用。傅雷和许渊冲是中国翻译界出色的"本色译者"。

Keyword:

个性化译本 傅雷 “本色译者” 许渊冲 译者本色

Community:

  • [ 1 ] 福州大学外国语学院 福建福州350002

Reprint 's Address:

Email:

Show more details

Related Keywords:

Source :

安徽工业大学学报(社会科学版)

Year: 2007

Issue: 04

Page: 56-58

Cited Count:

WoS CC Cited Count:

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count:

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 1

Affiliated Colleges:

Online/Total:68/10028831
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1