Indexed by:
Abstract:
中国古典诗歌具有美学的独特魅力。在中诗英译过程中为再现原诗“音象美”,应尽量保存原诗最显著的风格,努力顺应西方当代诗歌的审美要求;同时,应慎重选择理想的诗歌译者,使译作在真正意义上实现文化传播和交流的使命。
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
安徽工业大学学报:社会科学版
ISSN: 1671-9247
CN: 34-1215/C
Year: 2007
Issue: 5
Volume: 24
Page: 136
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 2
Affiliated Colleges: