Abstract:
中国古典诗歌具有美学的独特魅力.在中诗英译过程中为再现原诗"音象美",应尽量保存原诗最显著的风格,努力顺应西方当代诗歌的审美要求;同时,应慎重选择理想的诗歌译者,使译作在真正意义上实现文化传播和交流的使命.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
安徽工业大学学报(社会科学版)
ISSN: 1671-9247
Year: 2007
Issue: 5
Volume: 24
Page: 89-91,136
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: