Abstract:
文本类型理论是德国学者莱斯根据语言功能对文本进行功能划分的理论.根据此理论,旅游资料属于以感召功能为主,兼有信息功能的特殊文本.在翻译过程中,译者应遵循读者第一的原则,实现旅游资料对译文读者感召和信息功能的交流.此外,鉴于汉荚旅游文体的差异,本文结合具体的例子,分析了在文本类型理论指导下旅游资料这一实用文体的翻译策略.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
牡丹江大学学报
ISSN: 1008-8717
CN: 23-1450/G4
Year: 2005
Issue: 8
Volume: 14
Page: 46-49,61
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count:
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 1
Affiliated Colleges: