Indexed by:
Abstract:
大干世界,绚丽多彩,用于描述缤纷色彩的颜色词也很多.近年来出现的表述汽车颜色的词汇,无论在结构上还是在语义上都与传统的颜色词不同.这是一种语言的新现象,在英汉互译时,译者要根据翻译的目的,比较英汉颜色词的内涵和联想意义,采用恰当的翻译策略,有效地传达词义.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
黄石理工学院学报(人文社会科学版)
ISSN: 1671-7422
CN: 42-1772/C
Year: 2008
Issue: 4
Volume: 25
Page: 61-64
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 2
Affiliated Colleges: