Indexed by:
Abstract:
伴随着世界经济的增长和融合,中国对外开放政策和"走出去"战略的不断深化,经贸会展也得到了迅速的发展.本文借助汉英经贸会展原生性宣传文本的实例,分析了汉英经贸会展宣传语篇的语言特点和文化特点,提出在进行经贸会展文本英译时应注重文本感染力的发挥,运用多种翻译策略使宣传文本更具可读性,使译文更符合目标读者的阅读习惯,以便能更好地迎合国际经贸会展市场的需求.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
佳木斯职业学院学报
ISSN: 1000-9795
CN: 23-1590/G4
Year: 2015
Issue: 8
Page: 351-352
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: