Abstract:
随着中国在国际舞台上发挥着越来越重要的作用,人们愈加认识到法律的重要性.因此,如何翻译好一篇法律文本值得我们探究.但在实际的翻译实践活动中,由于法律文本自身的文本特点以及其翻译工作难度较大,因此,造成法律文本翻译的困难.其中,提高法律翻译文本质量成为当前主要任务.本文将从目的论视角探讨如何在法律英语翻译过程中,提高翻译活动的目的性,也希望通过本研究提高人们对法律英语翻译的认识与了解.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Source :
读书文摘
ISSN: 1671-7724
CN: 42-1672/G2
Year: 2016
Issue: 27
Page: 222-223
Cited Count:
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 2
Affiliated Colleges: