• Complex
  • Title
  • Keyword
  • Abstract
  • Scholars
  • Journal
  • ISSN
  • Conference
成果搜索

author:

蓝毅娇 (蓝毅娇.) [1]

Abstract:

不同文体的翻译作品有着各自独特的语言特征.只有在同时掌握源语和目的语两种语言的特征,且能熟练运用两种语言的情况下,译者才能创造出真实体现源语风格的翻译作品.翻译是在原语语篇与目的语语篇之间寻找并确立对等关系的一种实践活动.文体对等是翻译研究中的一个重要指导原则,本文旨在从问题对等的角度,对冯骥才的《公德》翻译实践做出分析.

Keyword:

修辞 句式 文体对等 用词

Community:

  • [ 1 ] [蓝毅娇]福州大学

Reprint 's Address:

  • 蓝毅娇

Email:

Show more details

Related Keywords:

Related Article:

Source :

校园英语(上旬)

ISSN: 1009-6426

CN: 13-1298/G4

Year: 2017

Issue: 6

Page: 244

Cited Count:

WoS CC Cited Count: 0

SCOPUS Cited Count:

ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All

WanFang Cited Count: -1

Chinese Cited Count:

30 Days PV: 8

Online/Total:61/10051222
Address:FZU Library(No.2 Xuyuan Road, Fuzhou, Fujian, PRC Post Code:350116) Contact Us:0591-22865326
Copyright:FZU Library Technical Support:Beijing Aegean Software Co., Ltd. 闽ICP备05005463号-1