Indexed by:
Abstract:
场所记忆的"零度化"现象一直令历史文化保护者颇为困扰,五店市在修缮过程中也出现了"单词失明症"与"精神失明症",其所导致的集体性失忆,造成了场所的"零度化",为场所感的转译提供了可能性.该文从伯格森的记忆理论出发来重新认识记忆的构成与浮现方式.通过引入叙事的概念,得出四种转译方法:多维符号、空间、时间以及尺度叙事转译.并构建场所感呈现的三个层次即编织新的建筑语言、体验秩序营造以及身份认同的延续.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
华中建筑
ISSN: 1003-739X
CN: 42-1228/TU
Year: 2018
Issue: 8
Page: 18-21
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: