Indexed by:
Abstract:
世界秩序重构时代,提升国家话语国际影响力成为中国的迫切需要.政治话语作为国家话语的核心组成,影响力与其译文对国际受众的修辞效果息息相关.在修辞受众理论观照下,以习近平2014年至2018年中国国际广播电台(CRI)新年致辞中英文本为语料,探讨构建受众对中国政治话语外译的建设性作用.可以看出,译者应关注国际受众的复合性,并根据情感态度,将其构筑为:友好型受众、存疑型受众、敌对型受众三大类,并根据译文对每种受众产生的或然性修辞效果对翻译进行适当处理,减少误解,增加认同,提升中国政治话语的国际影响力.
Keyword:
Reprint 's Address:
Email:
Version:
Source :
福州大学学报(哲学社会科学版)
ISSN: 1002-3321
CN: 35-1048/C
Year: 2020
Issue: 2
Volume: 34
Page: 95-100
Cited Count:
WoS CC Cited Count: 0
SCOPUS Cited Count:
ESI Highly Cited Papers on the List: 0 Unfold All
WanFang Cited Count: -1
Chinese Cited Count:
30 Days PV: 0
Affiliated Colleges: